There is no need to worry as this is an automated change in text that is done by the programs we use to make the characters readable by search engines. Most of the times these characters will represent the small ‘accent’ sign over “e” or other such characters. When the text is pulled into the various search engines with read that language, it will display the information properly. There is no mistake what so ever in our translation or typing.
Search Knowledge Base Articles
When I view my multilingual pages, I see some corrupt characters. What does that mean?
Did you find this article useful?
Related Articles
-
What are the main differences between English and Foreign Ranking algorithms?
It is important to note that an SEO expert in a particular language is not fit to SEO for any other language except for that language (except if he is... -
Is one foreign language entry page enough for content relevancy?
Yes! One “foreign entry” page is sufficient for content relevancy, but most webmasters and SEO companies have this common disbelief that, ... -
What search engines do your target when submitting our multilingual pages?
The answer to this question completely depends on the domain, type and subject matter of the page being submitted. We do not submit your URL blindly t... -
Is your translation software based or done by humans?
We hire native speakers from all parts of the world to cater to the needs of those websites that need to be translated and optimized in the respective... -
Why can’t we simply use automated translation softwares like Google Translate, etc.?
Simple automated softwares like Google Translate are only used to translate websites on demand basis. They do the translation for humans that too word...